Bienvenu à Take Your Seat, ensemble : Canada & Maroc ! La chaise du directeur de Take Your Seat est un symbole de notre pouvoir individuel de gérer nos choix et nos vies. Cette même chaise a voyagé à travers le Canada et le Maroc et vous invite désormais à découvrir la beauté et la culture de ces deux pays. En cours de route, vous réaliserez peut-être que nous ne sommes peut-être pas si différents après tout. À l'occasion du 60ème anniversaire des relations diplomatiques entre le Canada et le Maroc, nous vous invitons à prendre place !
Welcome to Take Your Seat, together: Canada & Morocco! Take Your Seat's director's chair is a symbol of our individual power to direct our choices and our lives. That same chair journeyed throughout Canada and Morocco and now invites you to discover the beauty and culture of both countries. Along the way, you might just realize we're not so different after all. On the occasion of 60 years of diplomatic relations between Canada and Morocco, we invite you to take your seat!
يمثل كرسي مدير "تييك يور سيت" رمزا للقوة التي نتمتع بها في توجيه اختياراتنا وحياتنا. ولقد جال نفس الكرسي عبر كندا والمغرب ويدعوكم الآن لاكتشاف جمال كلا البلدين وثقافتهما. وستكتشفون خلال مسار الرحلة أننا، على العموم، لا نختلف كثيرا. وندعوكم لأخذ مقعدكم بمناسبة حلول الذكرى الستين لنشأة العلاقات الدبلوماسية بين كندا والمغرب.
ⴱⵔⵔⴽ ⴰⵜ ⴷⴰⵔ ⵜⴰⵢⴽ ⵢⵓⵔ ⵙⵉⵜ, ⴽⵓⵍⵍⵓ ⵢⴰⵖ : ⴽⴰⵏⴰⴹⴰ & ⵍⵎⵖⵔⵉⴱ ! ⵉⴳⴰ ⵓⵙⵖⵉⵎ ⴰⵎⵏⵀⴰⵍ ⵏ ⵜⴰⵢⴽ ⵢⵓⵔ ⵙⵉⵜ ⵢⴰⵜ ⵜⵎⴰⵜⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵙⵡⵓⴷⴷⵓ ⵏ ⵉⵙⵜⴰⵢ ⵏ ⵜⵓⴷⵔⵜ ⵏⵏⵖ. ⵉⴷⴷⴰ ⴷ ⵓⵙⵖⵉⵎ ⴰⴷ ⵣⵖ ⴽⴰⵏⴰⴹⴰ ⴷ ⵍⵎⵖⵔⵉⴱ ⴷ ⴰ ⴰⵔ ⴰⵡⵏ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⴰⴷ ⵜⵥⵕⵉⵎ ⴰⴼⵓⵍⴽⵉ ⵏ ⵜⵎⵉⵣⴰⵔ ⴰⴷ ⵙ ⵙⵏⴰⵜ. ⵔⴰⴷ ⴰⵡⵏ ⵉⴱⴰⵢⵏ ⵖ ⵓⴱⵔⵉⴷ ⵎⴰ ⵙ ⴷ ⵓⵔ ⴰⵖ ⴱⵀⵔⴰ ⵏⴻⵏⴰⵃⵢⴰ. ⵙ ⵜⵎⵍⴷⴰ ⵏ ⵓⵙⴽⵜⵉ ⵡⵉⵙⵙ 60 ⵏ ⵜⵣⴷⴰⵢⵉⵏ ⵜⵉⴷⵓⴱⵍⵓⵎⴰⵙⵉⵏ ⴳⵔ ⴽⴰⵏⴰⴹⴰ ⵏ ⵍⵎⵖⵔⵉⴱ, ⴰⵔ ⴰⵡⵏ ⵏⵇⵇⴰⵔ ⴰⴷ ⴷⵉⴷⵏⵖ ⵜⴷⵔⵓⵎ !
🇨🇦
🇲🇦
Reliée par un appétit commun pour les traditions alléchantes, une pâtisserie de Montréal rejoint sa boutique jumelle de Marrakech. Dans les deux villes, les feux de bois et les fours en briques réchauffent nos cœurs et nos estomacs.
ⵙ ⵢⴰⵜ ⵜⵣⴷⴰⵢⵜ ⵏ ⵜⴰⴹⴼⵉ ⵉⵎⵎⵔⵡⴰⵙⵏ, ⵜⵏⵢⴰⵍⴽⴰⵎ ⵜⵙⵔⴽⵜ ⵏ ⵎⵓⵕⵢⴰⵍ ⵙ ⵓⵍⵜⵎⴰⵙ ⵖ ⵎⵕⵕⴰⴽⵛⵀ. ⵖ ⵙⵏⴰⵜ ⵜⵖⵔⵎⴰ ⴰⴷ, ⴰⵔ ⵜⴰⵙⵔⵇⵇⴰ ⵍⵄⴼⵉⵜ ⵏ ⵉⴽⵛⵛⵓⴹⵏ ⴷ ⵉⴼⵓⵔⵏⴰ ⵏ ⵍⴰⴱⵔⵉⴽ ⵓⵍⴰⵡⵏ ⴷ ⵉⴽⴱⴱⵓⵙⵏ ⵏⵏⵖ.
انضمت مخبزة من موريال إلى شقيقتها في مراكش باعتبارهما تتصلان ببعضهما البعض عبر تقاليد مشتركة تفتح الشهية. وفي كلا المدينتين، تستعمل نار الحطب والأفران المصنوعة من الطوب لتدفئة أفئدتنا ومعدتنا.
Connected by a shared appetite for mouth-watering tradition, a bakery in Montreal joins its sister shop in Marrakech. In both cities, wood fires and brick ovens warm our hearts and our stomachs.
يلتزم كل منا بمسؤولية الحفاظ على سلامة الكوكب. تدل كل من مولدات الطاقة الريحية المستخدمة في كل من كندا والمغرب على وجود تفاهم متبادل بخصوص إمكانية توفر البدائل بشكل دائم.
We each have a responsibility to take care of our planet. Wind turbines in Canada and Morocco
demonstrate a mutual understanding that there are always alternatives.
ⵉⵍⵍⴰ ⴼⵍⵍⴰⵖ ⴰⴷ ⵏⴳ ⴰⵃⵟⵟⵓ ⵉ ⵓⵜⵔⵉ ⵏⵏⵖ. ⴳⴰⵏⵜ ⵜⵣⵓⵣⵣⴼⵜ ⵙ ⵓⵣⵡⵓ ⵏ ⴽⴰⵏⴰⴹⴰ ⵖ ⵍⵎⵖⵔⵉⴱ ⵢⴰⵜ ⵜⵎⴰⵜⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵎⵛⴰⵛⴽⴰ : ⵍⵍⴰⵏⵜ ⴱⴷⴷⴰ ⵜⵖⴰⵔⴰⵙⵉⵏ ⵜⵉⵎⴰⵢⵏⵓⵜⵉⵏ.
Il nous incombe à tous de prendre soin de notre planète. Les éoliennes au Canada et au Maroc témoignent d'une compréhension mutuelle : les alternatives existent toujours.
🇨🇦
🇲🇦
Le centre d'une ville est son cœur. Au Nathan Phillips Square de Toronto et à Djema el-Fna de Marrakech, deux cœurs battent à l'unisson.
يعد مركز المدينة بمثابة قلبها. ويخفق قلبا كل من ساحة ناثان فيليبس وساحة جامع الفنا كقلب واحد.
A city's centre is its heart. In Toronto's Nathan Phillips Square and Marrakech's Djema el-Fna,
two city hearts beat as one.
ⵉⴳⴰ ⵓⵍ ⴰⵎⵎⴰⵙ ⵏ ⵜⵖⵔⵎⵜ. ⵣⵖ ⴰⵙⴰⵢⵙ ⵏⴰⵟⴰⵏ ⵏ ⵟⵓⵕⵓⵏⵟⵓ ⴰⵔ ⵊⴰⵎⵄ ⵍⴼⵏⴰ ⵏ ⵎⵕⵕⴰⴽⵡⵛ, ⵙⵉⵏ ⵓⵍⴰⵡⵏ ⴰⵔ ⴽⴽⴰⵏⵜ ⴼ ⵜⴰⵎⵓⵏⵜ.
Un amour universel de la musique fait vibrer une corde commune entre un violoniste du Nouveau-Brunswick et un musicien de Qanun au Maroc. Là encore, l'harmonie transcende la géographie.
يعزف الحب الكوني للموسيقي أنغاما مشتركة بين عازف الكمان في نيوبرانزويك وعازف القانون المغربي.
يتجاوز تناسق الأنغام الحدود مرة أخرى.
ⵢⴰⵜ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵏ ⵓⵥⴰⵡⴰⵏ ⵉⵙⵔⴽⴰⵣⵏ ⵉⴼⵓⵍⵓ ⴳⵔ ⵢⴰⵏ ⵓⴽⴰⵎⴰⵏⵊⵉ ⵣⵖ ⵏⵓⴼⵓ ⴱⵖⴰⵏⵙⵡⵉⴽ ⴷ ⵓⵎⵥⴰⵡⴰⵏ ⵏ ⵇⴰⵏⵓⵏ ⵖ ⵍⵎⵖⵔⵉⴱ. ⴰⵎⵛⴰⵛⴽⴰ ⵉⴱⴱⵉ ⴰⴽⴽⵡ ⵜⴰⵏⴰⴽⴰⵏⵜ.
A universal love of music strikes a common chord between a fiddler in New Brunswick and a Moroccan qanun musician. Harmony transcends geography once again.
🇨🇦
🇲🇦
ⵉⵖ ⵉⴳⴰ ⴰⵎⵍⴰⵍ ⵏ ⴰⴷⴼⵍ ⵣⵖ ⵏⵓⵏⴰⴼⵓ ⵏⵖ ⴷ ⵎⵔⵣⵓⴳⴰ, ⵢⴰⵜⵜⵓⵢ ⵓⴼⵓⵍⴽⵉ ⵏ ⵏ ⵓⴳⴰⵎⴰ ⵅⴼ ⵓⵙⴱⵔⵔⴽ ⵏ ⵎⵉⴷⴷⵏ.
Qu'il s'agisse de sable ou de neige, de Nunavut ou de Merzouga, la rudesse de la nature est surmontée par un fil conducteur, celui de l'ingéniosité humaine.
Sand or snow, Nunavut or Merzouga, the harshness of Nature is overcome by a common thread of human ingenuity.
سواء تعلق الأمر بالرمال أو الثلج، تتم مواجهة قساوة الطبيعة في نونافوت أو في مرزوكة، بواسطة خيط مشترك مستلهم من العبقرية البشرية.
سواء تعلق الأمر بزراعة الأركان بأكادير أو إنتاج الخمور في نياغارا، فإن الزراعة تربطنا بالأرض وببعضنا البعض، فنحن ننمو سوية.
Agriculture, be it argan farming in Agadir or wine production in Niagara, connects us to the land and to each other. We grow together.
Que ce soit la culture des arganiers à Agadir ou la viticulture à Niagara, l'agriculture nous relie à la terre et aux autres. Nous plantons ensemble.
ⵉⵖ ⴰⴽⴽⵡ ⵉⴳⴰ ⵜⴰⴷⵍⵙⴰ ⵏ ⵡⴰⵔⴳⴰⵏ ⵖ ⵓⴳⴰⴷⵉⵔ ⵏⵖⴷ ⵜⵉⵏ ⴷⴷⵉⵍⵉⵜ ⵖ ⵏⵢⴰⴳⴰⵔⴰ, ⴰⵔ ⴰⵖ ⴰⴽⴽⵡ ⵜⵙⵎⵎⵓⵏ ⵜⴼⵍⵍⴰⵃⵜ ⵣⵖ ⴰⴽⴰⵍ ⴰⵔ ⵡⴰⵢⴰⴹ. ⴰⵔ ⴰⴽⴽⵡ ⴽⵓⵍⵍⵓ ⵏⵜⵜⵥⵥⵓ.
🇨🇦
🇲🇦
Avec le même respect, la cathédrale du Mile End à Montréal et la mosquée Hassan II à Casablanca nous rappellent que nous partageons la même foi en quelque chose de plus grand que nous-mêmes.
على نفس القدر من الاحترام والتقدير، تذكرنا كل من كنيسة مايل آند بموريال ومسجد الحسن الثاني بالدار البيضاء بكوننا نتقاسم الإيمان بوجود شيء أعظم منا.
ⵙ ⵜⵖⴰⵔⴰⵙⵜ ⵏ ⵓⵡⵇⵇⵔ, ⴽⴰⵜⵉⴹⵕⴰⵍ ⵏ ⵎⵉⵍ ⵖ ⵎⵓⵕⵢⴰⵍⵍ ⴷ ⵜⵎⵣⴳⵉⴷⴰ ⵏ ⵃⴰⵙⴰⵏ ⵡⵉⵙ ⵙⵉⵏ ⵖ ⵜⵉⴳⵎⵎⵉ ⵜⵓⵎⵍⵉⵍⵜ. ⴰⵔ ⴷ ⵏⵙⴽⵜⴰⵢ ⵎⴰ ⵙ ⵏⴷⵔⵓ ⴽⵔⴰ ⵎⴰ ⵢⴰⵖ ⵢⴰⵜⵜⵓⵏ ⴱⵀⵔⴰ
With equal reverence, Montreal's Mile End Cathedral and Casablanca's Hassan II Mosque remind us that we share a belief in something greater than ourselves.
Randy & Spencer VanDerStarren
Ensemble, cette équipe père-fils a donné une voix à une chaise; une voix qui parle un langage universel d'unité, de responsabilité et de pouvoir individuel partagé avec des publics du monde entier.
منح هذا الفريق المكون من أب وابنه للكرسي صوتا؛ صوتا يتحدث لغة كونية للوحدة والمسؤولية والقوة الفردية التي يتم تقاسمها مع الحضور عبر العالم.
ⵜⴰⵔⴰⴱⴱⵓⵜ ⴰⴽⴽ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵉ ⵓⵙⵖⵉⵎ ⵢⴰⵏ ⵓⴱⵔⵉⴷ; ⵉⵙⴰⵡⴰⵍⵏ ⵢⴰⵜ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⴳⵔⴰⵖⵍⴰⵏⵜ ⵏ ⵜⴰⵎⵓⵏⵜ ⴷ ⵜⵎⴰⵙⴰⵢⵜ ⴷ ⵜⵏⵏⵓⴱⴹⴰ ⵍⵍⵉ ⴱⴹⴰⵏ ⵎⵉⴷⴷⵏ ⵏ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ.
Together, this father-and-son team has given a chair a voice; one that speaks a universal language of unity, responsibility, and individual power that is being shared with audiences around the world.
Global Photographic Stories